德文、德語、法文、法語
English Sentence Loading...
英语句子加载中...
瀏覽模式: 普通 | 列表

這麼多種語言,學什麼最吃香?

受到全球國際化浪潮的影響,就業市場型態及環境逐漸轉變,想要在職場上無往不利,擁有第二外國語的能力絕對是必要條件之一。

除了英文、日文西班牙語之外,近年來,台灣因和東南亞經貿往來、旅遊活動頻繁,學習越文、泰文的人數逐漸攀高;再者,受到「韓」流來襲的影響,許多哈韓族往往也會運用下班時間,自學或前往語文補習班學習韓文,增加與偶像接觸的親密程度。

當然,有些網友覺得光學還不夠,要能通過檢定考試,才能進一步增加在職場上的競爭力,所以,除了想了解如何選擇第二外國語之外,如何參加檢定考試、有哪些外語提供檢定考試等資訊,也是網友們關心的話題,畢竟,多一張證照就是個人在人力市場獲得更優渥條件的最佳利器。

Q如何選擇第二外國語?
A我會選擇聯合國六種官方語言中除了中文和英文的其他四種之一:法語、俄語、阿拉伯語、西班牙語。而由於全球使用西班牙語的人口甚至超過英語,所以在上述四種語言中,西班牙語是我的首選。

Q有哪些外語提供檢定考試?
A光英語就有各式各樣的檢定考試,此外,日語德語、法語也有各自不同的檢定方式。


資料來源:Yahoo!奇摩

標籤: 德語

新移民子女創作賽 書寫畫出愛爸媽

根據統計目前臺灣的新移民人數已經超過45萬人,賽珍珠基金會特別舉辦新移民子女創作比賽,孩子們用筆寫下、畫出他們的新移民爸爸或媽媽,希望讓社會看見這些幸福的多元家庭,也看見這些新移民子女的才華。 

穿著越南傳統服飾,學媽媽一起跳越南舞,這幅畫充滿幸福!還有人畫出暑假回外公家、越南鄉下種田的模樣,要跟大家分享!這些畫都是新移民家庭子女的作品,而這一幅很特別!畫的是韓國,爸爸的國家。
==基隆深美國小六年級學生 陳星翰==
下面這個是泡菜甕 
就是過年的時候
婆婆都會醃泡菜 然後這個是
我爸爸以前住的房子
因為星翰的爸爸是韓國人,在學校星翰也會跟同學介紹韓國,在大家風靡韓劇的時候,爸爸還曾經到學校教同學韓文
==陳星翰父親 陳威利==
因為那時候剛好韓國文化
韓劇 什麼 都滿盛行的
所以他們都還滿有興趣學韓文
除了繪畫比賽,還有作文比賽,四年級的乃成媽媽是中國人,這篇作文寫出他的心聲也拿下優等獎。
==北市武功國小四年級學生 余乃成(朗讀作文內容)==
我自己也知道 媽媽是大陸人
我要格外地爭氣 不要讓別人看扁了
所以我各方面表現 還差強人意
我不再害怕別人知道
我是新移民子女
賽珍珠基金會已經連續2年舉辦新移民子女創作比賽,不管用寫的還是用畫的,從這些作品中都能看見這些孩子從雙重文化中找到自我,也希望社會能透過這些作品看見台灣多元家庭的面貌,為台灣注入新的文化力量。

資料來源:公視
標籤: 學韓文

德文列主修 虎尾高中開先例

「『古坦塔格』(德語你好)!」雲林縣虎尾高中克服萬難,開辦國內第一個高中德文課,讓全校一年級學生修德語,短短幾周已能琅琅上口,見面都以德語問好,連班規都用德文寫;德國歌德學院從網路得知該校開辦德語課十分感動,專程來台訪問。
台大外文系畢業的老師許尤娜包辦12個班,全校輪流共用一套教材。校長楊豪森說,德語普及率低,教材昂貴且取得不易,為納入正式課程,學校不斷開會調課,開辦12周來成效極佳。

「沒想到德語比英語簡單。」曾蓮緣、王薏瑄才上10堂課,已會簡單會話,她們說,只要抓住字母的發音要領,什麼字都能念得來。

一年12班把10條班規製成德文大海報,張貼講台前,每天朗誦;有班級把「班牌」加註德語,校園相遇也用德語問候,全校吹「德風」。

歌德學院駐台學生在網路發現虎中開辦德語課程,專程到校拜訪,兩國學生德美中三國語言混著談,十分有趣,看到德文班規,笑說「德國學生也一起遵守」。

許尤娜說,第二外語教學是一大嘗試,沒想到大受歡迎,也能讓孩子接觸不同語言文化。

德國學生說,他們喜歡在台灣學習,是因台灣正體字和語言都很美;很少亞洲人到德國留學,希望更多台灣學校也都能開德語課、到德國讀書。

資料來源: mag.udn.com/mag/campus/storypage.jsp?f_ART_ID=427749
標籤: 德文

高中第2外語 日語課最夯、哈韓族漸增

高中開第二外語課程,多年來選讀日語的學生人數遙遙領先,這學期教育部完全不補助學校開辦經費,但9成2的人仍選修日語,較往年增加;隨著哈韓族日增,修韓語的人數也有增加的趨勢。

教育部中教司表示,歷年來高中第二外語修讀人數,日語都居冠,每個學期選讀人數都在7成以上。這學期共有5萬9072人修第二外語,但選日語的學生人數達5萬4148人,占了近92%,較上學期增加。

中教司官員分析,台灣跟日本地理位置很近,日文歌曲、日劇流行,日本料理也受歡迎,哈日族不少,學生如學了日語,看日劇、追星或到日本旅遊都很方便,因此一直很受學生青睞。

多年來選修法語的人數僅次於日文,但人數差了一大截,這學期有7292人選,只占12%;至於選德語西班牙語的人數都是4700多人,選讀這3種語文的學生人數,近年呈穩定狀態。

由於韓流來襲,不少年輕人也迷韓劇,喜歡到韓國追星,這學期選韓語為第二外語的學生有2214人,官員表示,也有逐年增加的趨勢。

中教司指出,高三學生要考學測和指考,學生只能利用高一或高二選修第二外語,但如只學1年就中斷,十分可惜,因此教育部近年來補助高中跟大學合作開預修專班,開設進階外語班。

中教司表示,進階外語班原本只有德、法、日、西4種,100年新增了越南語。高中學生上了基礎課後可選修進階外語,通過語文檢定,到大學還可抵免學分。

資料來源:mag.udn.com/mag/campus/storypage.jsp?f_ART_ID=427451
標籤: 日文

李安自爆學過2個月法文 太難而放棄

導演李安昨天獲頒法國騎士勳章,他致詞時表示,從年輕時代就嚮往法國的新浪潮電影,甚至還興致勃勃地學法文兩個月,最後因為太難而放棄,但是他覺得一直受到法國電影的啟發,這也是何以他特地請了最能代表法國電影的傑哈德巴狄厄來擔任新片裡的廚師一角。

李安表示,法國不但是個電影大國,更是衷心捍衛文化的世界衛兵。他覺得這項殊榮,讓他從此加入一個為文化努力的發光團體,和在他之前獲頒這個勳章的許多得主一樣,他感覺很光榮並且學法文

李安指著貼在左胸的文藝騎士勳章,表示這是心的位置,真心感謝法國文化部給他這個勳章。

李安拍攝「少年PI的奇幻漂流」,八成以上都在台灣取景,並,成功將台灣行銷全世界。

李安的太太林惠嘉、中華民國駐法代表、文化部巴黎文化中心主任陳志誠、前坎城影展主席賈可布、導演阿薩亞斯、美國福斯公司以及「少年PI的奇幻漂流」製片團隊都受邀觀禮。

資料來源:聯合報
標籤: 學法文

莫言赴瑞典領諾貝爾獎 煲講稿、學跳舞

獲得諾貝爾文學獎的大陸作家莫言將和家人,參加十二月十日在瑞典斯德哥爾摩舉行的頒獎典禮。日前莫言已為領獎做準備,除了發言稿,還準備了多套燕尾服、學跳舞等。

莫言大哥管謨賢透露,莫言一直在準備他的講稿,但沒有透露內容。他說,莫言肯定會繼續創作,而且寫的一定是山東高密東北鄉的故事,「很可能是反腐敗故事,他以前和我談過」。

中新社報導,山東省高密市文化廣電新聞出版局局長邵春生昨天表示,莫言準備了多套服裝出席盛會,除了燕尾服,還有西裝、唐裝、中山裝和休閒裝。邵春生說,與莫言一道赴斯德哥爾摩參加典禮的代表團共十人,除了莫言的太太和女兒,還有多位莫言的翻譯,包括英語、學俄文和學西文翻譯等。

中青網報導,莫言的演講可能有三種關鍵字。一是風趣幽默。二○○九年莫言在在法蘭克福「感知中國」論壇上,曾因多次提到德國的「高壓鍋」,贏得了現場觀眾的陣陣掌聲和笑聲。

演講開始,莫言稱自己剛做完手術出院,本來不打算赴德參加會議,在妻子勸說下才決定參加。臨出門,妻子說,聽說德國的高壓鍋特別好,買一個帶回來。「我這才明白,她讓我來的真正目的是讓我來買鍋。」莫言的「推論」,引得觀眾第一次大笑。

文學的立場,或許會成為他獲獎感言的第二個關鍵字。在文學獎頒獎典禮上,文學將是一個不可迴避的話題。莫言在法蘭克福「感知中國」論壇上表示,「我認為優秀的文學作品是應該超越黨派、超越階級、超越政治、超越國界的。優秀的文學作品,應該站在全人類的立場上,應該具有普世的價值」。

獲獎後的莫言,可謂名利雙收。從貧到富,莫言如何看待這轉變?名利會給自己帶來怎樣的影響?貧富第三個關鍵詞或許在領獎發言也將被提及。




資料來源:聯合新聞網
標籤: 學西文

高中開第二外語課正夯

學外語可增加國際移動能力,提升競爭力。教育部最近統計一○一學年度第一學期高中開設第二外語課程的情形,共有兩百五十一所高中開設一千七百三十四班,有五萬九千零七十二名學生修讀,開辦校數、班數和學生數持續增加。
 

教育部中教司說,一○一學年度第一學期跟一○○學年度第一學期相較,開設學校數成長百分之七點七三,班級數成長百分之九點四,修讀人數增四千四百一十四人,成長百分之八點○八。
 

第二外語開課的語種,包括日語法語德語、西語、韓語、拉丁語、義大利語、俄語、越南語及印尼語。中教司表示,九十九學年度新增越南語及印尼語,一○○學年度新增義大利語,因為會越南語工作機會多,薪水也高,近年受學生歡迎。
 
 
 
 
 

資料來源:中間福報
標籤: 日語

「糞」當招牌引客! 異國餐廳命名逗趣

若有餐廳以「糞」命名,您敢光顧嗎?有墨西哥餐廳業者,遠赴廣東習得一手道地廚藝,回國開業後特地在招牌上選用中文字「加持」,但千選萬選,選了「糞」字,引發當地台灣人注意,原來墨西哥老闆並不清楚「糞」字原意,得知是排泄物後趕緊撤換招牌。

熱情墨西哥街頭,路中央撇見這一幕,在墨西哥的台灣醫師開車開到一半,看到街頭出現熟悉中文字,仔細看一堆密密麻麻義大利文的字母上頭,寫著美麗的美,另一個這,不是糞嗎?拿這個字當作餐廳招牌,外國朋友看攏無。

民眾:「我看得懂西班牙語,但看不懂中文,是美國的『美』,那這個呢我不知道,我想第二個字是『飯』,白飯OK。」

老外看得一頭霧水,台灣醫師看了也覺得怪,一問才知道,原來餐廳老闆也不懂這個字意思,只覺得文字結構美極了拿來衝人氣,得知真正字義後,尷尬換掉。民眾:「很奇怪,你會去這間餐廳嗎,我想不會。」

記者:「你覺得這間餐廳命名如何?」民眾:「我認為很有趣。」

但也有人輕鬆看待,過去曾有老外賣毛巾,把標籤上的「請勿乾洗」簡體翻繁體,第3個字干,翻成四聲幹,小小誤用;另外搞不清中文字義,刺青也常出現像芝麻雞、甜酸肉,加上這道夾滑魚蛋湯,讓人還以為拿菜單來當範本,連「阿呆美國人」也有人刺上身,文字誤用成了逗趣之聞。




資料來源:TVBS 
標籤: 西班牙語