德文、德語、法文、法語
English Sentence Loading...
英语句子加载中...
瀏覽模式: 普通 | 列表

關務等6特考 月薪最高6萬

明年關務、稅務、海巡、移民行政、退除役軍人轉任公務人員、及國軍上校以上軍官轉任公務人員等6種特考暫定考試等別及類科已公布,其中關務、海巡、移民等3種特考薪水較一般公務員高,月入最多可到6萬元。
 
上述6種考試預定明年3月30至4月1日舉行,其中稅務、海巡、及退除役軍人轉任公務人員考試,今年都沒舉辦,有意報考民眾要把握明年的考試機會。
 
明年關務特考暫定考試類科:三等財稅行政、關稅法務、關稅會計、關稅統計、資訊處理、機械工程、電機工程、化學工程、紡織工程、輻射安全技術工程、藥事、船舶駕駛、輪機工程及五等船舶駕駛、輪機工程。關務特考三等類科起薪5.3萬元、五等3.3萬元。
 
稅務特考:三等財稅行政、財稅法務及四等財稅行政。三、四等起薪分別約4.6萬、3.6萬元。
 
海巡特考:三等海巡行政、海洋巡護輪機組及四等海洋巡護輪機組。海巡特考三等類科薪俸連同各種加給,月入可近6萬元。
 
移民特考:二等移民行政、三等移民行政(選試英文、日文、印尼文、韓文、越南文、泰文、西班牙文法文、葡萄牙文、德文及俄文)及四等移民行政。移民特考二到四等起薪分別約5.6萬、5.3萬、4.3萬元。
 
退除役軍人轉任公務人員考試:三等一般行政、社會行政、人事行政、法律廉政及四等一般行政、人事行政。
 
國軍上校以上軍官轉任公務人員考試:中將轉任一般行政、少將轉任一般行政及上校轉任社會行政、廉政。
 
考選部指出,6種特考的確定考試類科及暫定開缺名額,要等考試計畫經考試院會審議通過後,再另外公告。
 
 
 
 
 

資料來源:聯合新聞網

林正盛導演熱血烘培《世界第一麥方》

台灣之光吳寶春師傅2010年代表台灣參加法國巴黎舉行的首屆世界盃麵包大師賽,拿下歐式麵包組世界冠軍,成為世界第一的麵包師傅,世界冠軍頭銜背後,有著勵志的奮鬥過程,不僅展現最純粹樸實的台灣精神外,更感動並鼓舞了許多人,如今吳寶春師傅努力不懈的個人真實故事,將由柏林影展最佳導演林正盛搬上大銀幕,勵志國片《世界第一麥方》將用電影訴說這個令台灣驕傲的勵志故事。 

今天,導演林正盛、靈魂人物吳寶春師傅,率領主要演員李國毅、孟耿如、王彩樺和高盟傑出席電影開鏡記者會,林正盛導演表示,成為導演之前,也曾是麵包師傅,某次偶然的媒體邀約機緣下,和吳寶春師傅進行對談,由於兩人都是鄉下孩子,年輕時都學作麵包等相似成長背景,進而結下深厚的友誼。 

正盛導演說:「由於我比較年長,寶春師傅平常都叫我師仔,有一天他問我:『師仔!我的故事有可能拍成電影嗎?』我聽完想了一下覺得非常合適,於是我們就決定要一起把他的故事拍成電影。」對於把自己的故事交給林正盛導演拍成電影,寶春師傅笑說:「交給林導演,我非常放心。」 

改編自吳寶春師傅真實故事的勵志熱血國片《世界第一麥方》,以台語發音的電影片名,其中「麥方」字為台語發音ㄆㄤˋ,與日本、法國、義大利、西班牙等國麵包發音相同,「麥方」字延用於寶春師傅麵包店『吳寶春麥方店』創意造字,獨特電影片名標準字則出自另一位台灣之光—設計師蕭青陽之手,希望展現出最正港的台灣精神!林正盛導演表示:「吳寶春師傅勇敢追逐夢想的奮鬥人生,他的成功就是單純簡單的「一步一腳印」,這個道理所有人都懂,但只有他踏實努力地做到了,本片將真實呈現他努力不懈、樸實憨直地一步步向成功邁進,而也因他單純真摯學西語的性格,人生道路上身旁所有人,最後都一起協助他完成世界冠軍的麵包夢。」 

曾指導過許多優秀演員的導演林正盛花了數個月時間,在眾多台灣年輕一代的男演員中,選中了李國毅來擔任男主角寶春師傅,對於國毅的表現,林正盛導演讚不絕口:「國毅是個有天分又認真的演員,開拍前我把他送去寶春師傅的店裡學做麵包,每天跟其他麵包師傅一樣早上六點準時開工,做到日落才休息,他非常認真努力學習,對年輕一輩的演員來說非常難得的。」 

對於要挑大樑扮寶春師傅的國毅表示會全力以赴:「先前已經去寶春師傅的店裡學做麵包一個多禮拜,除了學習做麵包的專業技巧外,也特別觀察寶春師傅的一些習慣與神情,另外也和他聊了很多,發現我們很多觀念與對事情的看法相當相近,我會努力演好這個角色。」 

除了國毅外,林正盛導演更慧眼識英雄挑選了王彩樺來飾演寶春師傅的母親陳無嫌女士,另外由高盟傑飾演寶春師傅最好的朋友朽胖,並為勵志故事特別撰寫一段虛構的初戀故事,由「我可能不會愛你」大仁妹走紅的孟耿如出任寶春師傅的初戀情人欣玫。 

林正盛導演表示:「彩樺是在寫劇本的時候就決定要找她演出寶春師傅生命中最重要、樂觀堅毅的母親;朽胖這個角色綜合了寶春師傅身旁幾位好友的性格,第一部電影就和我合作的盟傑,非常適合這個角色;至於欣玫這個角色,揉合了寶春師傅生命中幾段戀愛故事而描繪的角色,這個部份我們也特別經過寶春師傅同意撰寫而成,耿如過往作品都是短髮率性的女生,我們將讓她變身寶春師傅無法忘懷的初戀,絕對會帶給大家驚喜!」 

改編自吳寶春師傅追逐麵包夢想,到勇奪世界冠軍奮鬥歷程的勵志國片《世界第一麥方》,記者會現場寶春師傅和林正盛導演帶著國毅和盟傑兩人,一同向現場媒體示範製作世界冠軍的荔枝玫瑰麵包,從揉麵到塑形,開拍前接受專業訓練的國毅和盟傑,展現熟練有架勢的身手,令現場媒體們驚艷。 

此外,寶春師傅更精心準備了一盤桂圓乾,送給了電影裡的寶春母親王彩樺,寶春師傅表示當年要北上學麵包,在離家時母親給他一罐桂圓乾,而這罐桂圓乾後來開啟了他的創意酒釀桂圓麵包,也因此贈送給彩樺,將母親對他的愛的心情傳遞給彩樺。而電影裡將成為兩小無猜的情人的國毅和耿如,國毅也特別準備一束玫瑰花送給耿如,藉機學西語 培養兩人情侶的甜蜜情感。 

《世界第一麥方》將於十一月底正式開拍,今天電影官方粉絲團也正式開啟,未來所有拍攝過程、電影相關資訊與宣傳花絮都將第一時間於粉絲團公開,歡迎所有影迷按讚加入成為粉絲。《世界第一麥方》由威視電影發行,預計2013年暑假感動上映! 

資料來源:app.atmovies.com.tw/news/news.cfm?action=view&newsid=21429
標籤: 學西語

俄羅斯人在哈爾濱感受神奇中醫之旅

黑龍江中醫藥大學附屬第二醫院康復中心內,不時有人用中文或俄文呼喊謝爾蓋的名字,這位身穿“白大褂”的俄羅斯留學生忙碌於幾位俄羅斯患者家屬間,幫他們講解用藥、康復的注意事項,為醫生提供翻譯,忙得不亦樂乎。
 
    33歲的謝爾蓋來自俄羅斯赤塔州,2005年來到哈爾濱留學,現就讀於黑龍江中醫藥大學針灸推拿學院碩士研究生二年級。在中國的8年時間裏,這個俄羅斯小夥兒與中醫結緣,還專門建立起一個俄文的中醫網站,為前來中國看病的俄羅斯同胞提供服務。
 
    中等身材、戴著眼鏡,穿著也與普通中國大學生無異。操著一口流利“東北話”的謝爾蓋告訴記者,初到哈爾濱時,他是在黑龍江大學學習中文,後來為一些來哈爾濱看病的俄羅斯朋友做義大利文翻譯,因此與中醫結緣。
 
    “現在全世界都知道中醫治療效果好,當然西醫也有他的優點,但是一些西醫無法治療的病症,中醫卻有神奇的效果。”眼見越來越多的同胞在中醫治療下康復,本來就對中國文化抱有濃厚興趣的謝爾蓋又迷戀上了傳統中醫。
    從黑龍江大學畢業後,謝爾蓋就如願進入黑龍江中醫藥大學,拜在博士生導師唐強門下學習針灸推拿,並利用業餘時間在唐教授負責的黑龍江中醫藥大學附屬第二醫院康復中心擔任翻譯。
 
    謝爾蓋的包裏,隨時放著幾本俄文小冊子,裏麵包括哈爾濱的風俗、旅遊景點、公交線路、特色小吃等,用來送給前來求醫的俄羅斯同胞提供幫助。
 
    隨著中醫在國際上的知名度越來越高,來哈爾濱求醫的俄羅斯人也明顯增多。這座城市不僅地域上靠近俄羅斯,而且文化上也有很多共通之處,學俄文的人也更多。
 
    由於經常幫助一些前來求醫的同胞提供翻譯,許多人紛紛寫信給謝爾蓋詢問來中國看中醫的事宜。“有時候一天能收到十多封,不僅回不過來而且時間長,後來我想乾脆建個網站,把相關信息放在上面,遇到問題還可以線上回復。”在朋友的幫助下,謝爾蓋的俄文中醫網站建立起來。
 
    在這個網站上,不僅有關於中醫、醫生和哈爾濱市的介紹和相關照片集,還有如何獲得簽證、預約治療、相關費用、需要攜帶的物品等信息。每天都有人線上交流病情和治療效果。
 
    根據謝爾蓋統計,經由這個網站來到中國求醫的俄羅斯病人逐年增多,2009年為16人,2010年為94人,2011年為143人。今年才過去10個月,已經達到140多人。
    謝爾蓋說,隨著與中俄兩國各方面交流日益頻繁,中醫的療效正被越來越多的俄羅斯人認可,俄羅斯國內也開起許多中醫診所提供針灸推拿等治療。
 
    在黑龍江中醫藥大學附屬第二醫院康復中心,近一半的病人都來自俄羅斯。伏爾加格勒人阿列克告訴記者,他這次帶著2歲的孫女來這裡進行康復治療。聯繫醫院、預約醫生等都是女兒在網上完成的,自己和老伴只需要帶著孫女按照醫生要求來治療就可以了,預計這次要在哈爾濱待上兩三個月。
 
    在康復中心內,幾乎所有的標識都是中俄雙語,醫生開具的藥單背面也有俄語的備註,還提供各種俄文的注意事項。
 
    由於前來求醫的俄羅斯人越來越多,康復中心的許多中國醫生慢慢在這種語言環境下學會了俄語。此前從未學過俄語的醫生張春豔現在可以流利地與俄羅斯病人和家屬交流。“每天都要面對很多俄羅斯人,別的不敢說,至少工作上有關的這些俄語早就熟練了。”她說。
 
    唐強教授介紹說,這裡的患者不僅來自離哈爾濱較近的俄羅斯遠東地區,還有許多來自莫斯科、索契等地,甚至烏克蘭、哈薩克斯坦、塔吉克斯坦等國家。他們了解這裡的渠道主要是網際網路,患者們還有自己的網絡聊天群,互相交流病情和治療情況。
 
    “許多前來求醫的俄羅斯人都讓我印象深刻,有一位病人在我治療下康復,後來每次到哈爾濱都會到醫院來看我,也讓我很感動,希望他們都能早日康復。”唐強說。
 
 
 
 
資料來源:新華社
標籤: 學俄文
「正妹學語文」這個詞用想像的感覺非常的美妙,但現實往往與想像有所落差。網路上流傳一段「娃娃音正妹」學各國語言的影音片段,她坐在床上努力的練習韓文日文西班牙文等語文,雖然很認真,但她「豐富」的表情卻也讓網友受不了,直言實在是看不下去了。

學語言最關鍵的一點就在於「敢說」,娃娃音正妹秉持著這個精神,自拍自己學語言的影片在網路上流傳,只不過不知道是不是發音有困難,害她三不五時就會咳嗽一下,練習韓語時更要不時的張大嘴巴喊「搭搭搭」,難道是在學習韓國人的尾音嗎?

雖然娃娃音正妹很努力,但遇到太複雜的句子時,她也只能心噓的摸摸頭,唸出很奇怪的發音;不過若遇到很有把握的詞時,例如學西文中的NO(發音跟英文的NO)一樣,她就很大聲、很肯定的唸了出來,讓人很想勸她一句,「妳在大聲甚麼啦!」
不過若要說到最讓她有自信的一句話,恐怕非西班牙文中的「HOLA(發音為歐拉,意思為哈囉)」這個字了,因為她在發音時,一連發了近十次,看來就是充滿了自信啊!


資料來源:ETtoday 新聞雲
標籤: 學西文
韓國「江南大叔」PSY人氣旺,宣傳行程滿,曾反韓的大陸,傳出將安排他登春晚舞台演出,春晚轉播有近8億人口收視,若真成行,將大幅拉抬他的演藝事業。陸媒報導,他通告費達100萬人民幣(約468萬台幣),是《中國好聲音》走紅素人最低通告費6萬人民幣(約28萬台幣)的16倍。

掀起學韓文風潮
PSY因夯曲〈江南Style〉意外創「騎馬舞」熱潮,傳韓方打破過往主推「美少男偶像」慣例,改捧出道12年、34歲的PSY行銷「韓流」。但日前日、韓曾因島權問題反目,春晚找PSY的真偽也令人質疑,畢竟大陸民族意識強,春晚也挺強調「政治正確」,是否甘冒被大陸觀眾反彈的風險找他上節目,值得觀察。
PSY打進各國,掀學韓文風潮,卻遭韓媒《中央日報》嫌〈江南Style〉歌詞低俗丟人,「不確信PSY創作是否包含有價值的情感、意義和美好的東西,是熱潮中唯一遺憾。一想到世界各國民眾,可能透過此歌首次接觸韓文,或透過這歌詞開始學韓語,難免有種驚慌失措的感覺。」
 
嘲諷社會崇尚虛華
PSY坦言,該曲反諷南韓社會崇尚奢華現象,「江南像是南韓的比佛利山,但跳得不像比佛利,歌詞也不像比佛利,音樂錄影帶還有所有場景都不像比佛利,卻一直重複說我是比佛利Style,這是重點,就是一種扭曲。」
他還被指「撞臉」周星馳經典電影《九品芝麻官》的「烈火奶奶」、港星魯芬!許瑋甯在微博說:「大叔遇見大白鯊(烈火奶奶曾在《整人專家》演大白鯊)!」網友也說:「太神奇了,PSY找到親媽了!」

 
 
 
 
資料來源:中時電子報
標籤: 學韓文
最近電視兒童台再次重播五、六年級生非常熟悉的卡通節目《北海小英雄》,故事主人翁就是在挪威海上打拼的維京海盜,也就是地理課本上冰河峽灣的挪威,八大《世界正美麗》主持人巴鈺幻想當起維京海盜,身在挪威彎曲峽灣,體驗維京人如何討生活。

體驗海盜生活 成為實實在在維京人
這回巴鈺隨著旅遊節目《世界正美麗》前往挪威尋找「維京海盜」足跡,她的第一疑問:「到底要怎樣才能變成維京人呢?」為了解答問題,巴鈺首站便到挪威「維京海盜博物館」,跟著體驗海盜船划行,以及戰鬥訓練的生活,巴鈺看到這些標本,大呼:「好有海盜的FU喔!」
巧扮維京人的巴鈺笑說:「我的維京媽媽、哥哥、婆婆告訴我,西元8世紀時,維京人就是看上挪威三面臨海、四通八達的航海位置,就以挪威南方的海港城市卑爾根為據點,展開海賊王的生活。」博物館內有因應當時生活情況的文物、家飾,以及14到16世紀,最貼近當地人生活的模型。

皮草貴得嚇人 只能看看就好
巴鈺說,挪威森林業、漁業豐富,不但有很多漁夫,在森林的獵人也不少,而獵人要通過各種測驗,是要保證獵人能夠了解動物習性、槍枝安全處理,「狩獵是挪威人求生存外加拼經濟的本能之一,穿戴皮草更被視為尊貴象徵」,但她還是買不下手,因為挪威皮草貴的嚇人,只能過過乾癮就好。 而為了生存拼經濟,漁業絕對是挪威的命脈,巴鈺說:「在挪威可以捕撈、狂嗑的魚貝類總共有200多種,本國人吃完綽綽有餘還大量出口,每年賺進超過1400億台幣。」她說靠海的卑爾根(Bergen),就是海鮮賣到嚇嚇叫的佼佼者。
海鮮吃到飽 語言不是問題
卑爾根是挪威的第二大城市,位於該國西南方,而且是西挪威的非正式首都,當地因為峽灣地形適合大型船隻操作,卑爾根百餘年來,已經是歐洲最大的郵輪港之一,在2000年,卑爾根更獲選為「歐洲文化之都」,知名度比首都奧斯陸(Oslo)還高。

不過,卑爾根魚市最讓人討喜的地方,在那裡生鮮熟食應有盡有,嗑小吃還是飽餐一頓通通沒問題,而且因為港灣魚市是觀光客必到景點,攤位裡還有幾位說著德、法語義大利文,甚至廣東話的人為你服務。

北海小英雄 嘗鮮鱈魚乾
而在這趟北歐挪威之旅,巴鈺探訪另一個「北海小英雄」代表,就是挪威羅浮敦群島(Lofoten)的鱈魚乾,「其實整個挪威都盛產鱈魚,但最有名的就是羅浮敦群島的鱈魚乾」,位於北極圈內的羅浮敦群島,因為有暖流經過,她說當地氣候比同緯度地區穩定、晴朗,寒冷乾燥的氣候讓魚肉不會受到昆蟲細菌侵擾,鱈魚肉的水分天然蒸發,「新鮮鱈魚的營養,全都濃縮在魚乾裡,非常值得一吃。」

儘管如此,巴鈺卻鄭重澄清:「雖然鱈魚乾乍『聞』之下沒有太大驚喜,但羅浮敦人對鱈魚乾的崇拜,可說是全島瘋狂。」每年2月到5月,就能看見海岸路上有許多漁夫在三角高架上曬鱈魚乾,或是成堆成堆的整理鱈魚乾,等待義大利、法國、葡萄牙等國的商人前來議價,「而每一堆鱈魚乾上的數字牌,代表舖曬的月份長度,曬越久的數字越大,氣味也越濃厚。」

因而位在羅浮敦群島最南端的鱈魚村,每年冬天不只鱈魚大軍來報到,還吸引2萬多漁民、釣客來這裡釣魚、捕鱈魚、做魚乾,這裡還有許多供遊客居住的漁屋,構造設計可是大有學問,巴鈺說:「漁屋的窗戶面海,不只單純提供瞭望功能,更是方便船隻將大批漁獲直送屋子內。」只是巴鈺提醒大家,傳統的漁屋住宿,沒有我們一般在飯店配有盥洗用品、吹風機喔,所以只適合「北海小英雄」啦!

天才小釣手 回味無窮
巴鈺說,挪威是當年維京海盜的最大根據地,因為地形崎嶇多峽灣,水深夠、海域遼闊,有利於大型船隻的操作與進出,所以峽灣也是維京人的最佳居所,「目前峽灣身為挪威的最佳代言人,不僅大利漁業,還設計成維京海盜村、遊樂場,讓每個遊客都有機會回到維京時代,跟海盜們過過招」,巴鈺笑說。 身在峽灣內,巴鈺猶如劉姥姥逛大觀園,「冰川的時代,挪威整個國家都被冰雪覆蓋,到現在,挪威仍然有超過2600平方公里的土地被冰川覆蓋」,巴鈺也化身「天才小釣手」,在峽灣內體驗釣魚快感,讓她大呼超HIGH,直說北海小英雄的生活超讚。


資料來源:tw.travel.yahoo.com/topic/43e81b30-86e2-3667-ae35-874b15f96f42
標籤: 義大利文

成就好前途 加拿大華裔送孩子學法語

英語和法語是加拿大的官方語言,2011年人口普查數據顯示,有580萬加拿大人具備用雙語溝通的能力。為了讓孩子能有一個良好的發展前景,許多移民(包括華裔移民)選擇將子女送到提供沉浸式法語教育(French Immersion)的學校就讀。

沉浸式法語教育是三十年前加拿大根據需求而創立的教育體系,為第一語言並非為法語的兒童提供一個學習第二語言的機會,學生可在學校用法語學習課程,如歷史,地理和科學等。
有些公校提供的是完全法語教育,即所有的課程用法語教授(除英文課);有些學校提供半法語教育,即半天用法語教授,半天用英語教授;有些私校也提供沉浸式法語教育。
沉浸式學法語課程需求高
李女士的兒子在萬錦市Sir Wilfrid Laurier 小學就讀4年級,他自入學起便接受學校的沉浸式法語教育。李女士說,孩子班裡大部分是華人學生,現在想送子女上法語學校的家長都得需要排長隊,由校方抽籤決定誰入學。
李女士說,當時孩子要從幼兒園進入1年級時,實際水平已經達到了2年級,她覺得與其讓兒子白白在英語學校浪費一年時間,不如上法語學校學習如何用法語思考。
她說,學校從1年級到3年級時全部用法語授課,4年級時會提供少量英文課程,到8年級孩子小學畢業時,就能有效的運用英語和法語溝通。
據CBC報導,當17年前尼爾森(Shannon Nelson)決定為女兒報名參加沉浸式法語課程時,她以為找尋會是一個漫長的過程,畢竟阿爾伯塔省北部的大草原城(Grand Prairie)地處偏遠,似乎很難找到第二語言教育。
不過令她驚訝的是,她竟找到了兩項這樣的課程。如今尼爾森最小的孩子將要升高中,沉浸式法語課程在加拿大已隨處可見。
原來的課程已擴大到可容納更廣泛的學生,而專門為講法語的家庭孩子設置的新課程需求較大。
選擇沉浸式法語教育的家長則希望他們的子女可以上同時有英語和法語的省級課程,而該想法受到廣泛的要求。
據加拿大家長法語會(CPF)宣傳組數據,2010至2011學年,在魁省之外的每個省分,有超過30%的學生參與了法語是第二語言的課程。
該機構執行主管羅森(Robert Rothon)表示,國內的需求這些年一直在穩步增長,該數據只是其中的一部分, 「一般來說,需求會高於這些調查數據,因為有大量孩子轉學,而許多社區沒有父母要求的課程。」
家長為成就孩子好前途
李女士認為,多掌握一門語言,交友範圍會更廣,有機會了解其他國家的風土人情,而且現在銀行和政府的高級職位都有法語要求,懂法語會有更多的就業機會。
很多移民擔心上了沉浸式法語班,孩子的英語會跟不上。李女士表示,大可不必擔憂,因為學法語時幾乎一半都是英文拼寫,只有略微差別,就算剛開始有些拼寫小錯誤,但追上來很快。現在她的兒子已能大量讀英法文小說,而且在夏令營班考英語時考了第一。
尼爾森認為,家長被沉浸式法語課程吸引的原因有很多,而她相信如果孩子沒有不具備兩種官方語言溝通的能力,不會在自己的祖國全面發展。
她說,孩子們可以閱讀法語詩歌,他們可以去酒吧,他們不懼怕差異。她的兒子去年夏天對她說,「謝謝你送我去法語強化班,真的讓我大開眼界。」
講法語者比例降<.B>
雖對法語課程需求增加,但據統計局週三公布的2011年人口普查數據,講法語者比例有所下降。
數據顯示,2011年有近1千萬人能講法語,人數比2006年略有上升,但占加拿大總人口比例有所下降。可用兩種官方語言交談的人數攀升至580萬人,而大部分原因是講法語的魁北克掌握兩種語言。
報告稱,事實上,魁省以外地區使用雙語略有下降。跌幅最大的是安省、曼尼托巴省和卑詩省,這些地區的雙語使用率降低了半個百分點。

資料來源: www.epochtimes.com/b5/12/10/27/n3715663.htm%E6%88%90%E5%B0%B1%E5%A5%BD%E5%89%8D%E9%80%94-%E5%8A%A0%E6%8B%BF%E5%A4%A7%E8%8F%AF%E8%A3%94%E9%80%81%E5%AD%A9%E5%AD%90%E5%AD%B8%E6%B3%95%E8%AA%9E.html
標籤: 學法語

2PM澤演TOEIC英文考試 得滿分成話題

2PM成員玉澤演24日在twitter宣告托業(TOEIC) 英文考試獲得滿級分,還公開成績單的截圖,受到韓語網友的關注。

玉澤演在twitter上公開寫道:「上次參加的托業考試結果出來了。不是10分滿分獲得10分,而是在總分990中,獲得滿分990分。」還上傳了一張成績單的截圖,上面有他的大頭照,還可以清晰的看到LC(聽力)495分、RC(閱讀)495分的字樣。同組合的張祐榮與2AM的趙權都在twitter祝賀他。而澤演獲滿分的消息,也成為韓國當地的網絡熱搜字。
網友看到澤演的成績單後,紛紛留言稱讚:「TOEIC滿分,真的好羡慕。」、「以前只知道澤演長的很帥,沒想到成績也這麼好!」、「準考證上的照片也那麼帥!」、「如果那張成績單是我的該多好!」、「澤演也學習呢!」等。
據悉,澤演念初中時即移民到美國,由於父母親要求他學韓語、英文、西班牙語、中文,使他精通四種外語。

資料來源: www.epochtimes.com/b5/12/10/26/n3715495.htm2PM%E6%BE%A4%E6%BC%94TOEIC%E8%8B%B1%E6%96%87%E8%80%83%E8%A9%A6-%E5%BE%97%E6%BB%BF%E5%88%86%E6%88%90%E8%A9%B1%E9%A1%8C.html
標籤: 學韓語