德文、德語、法文、法語
English Sentence Loading...
英语句子加载中...
瀏覽模式: 普通 | 列表

台北再添五星飯店 君品酒店正式開幕迎賓

旅遊經編輯部/唐家興
 

提供旅人獨特的時尚品味,籌備多時,位於台北轉運站的五星級飯店─君品酒店於昨(23)日正式開幕。該飯店緊鄰台北市雙子星計畫案,在地理位置上有五鐵共構,交通便利,加上飯店夲身軟、硬體皆有國際級的五星水準,預計將成來華觀光客下榻五星飯店的首選之一,也將提供商務、觀光住宿、美食更多元的選擇!


更多關於學德語、學法文法語西班牙文韓文日語義大利語、學西語請找夏爾歐語教育中心


君品酒店是台灣第一個連鎖旅館品牌「雲朗觀光」(L’Hotel de Chine Hotel Group)為頂級商務人士打造的國際級五星商務酒店。座落於台北轉運站,與台鐵、高鐵、台北捷運、客運、公車及機場捷運(預計於2014年完工)共構,位居台北市最重要的交通樞紐位置。同時結合京站時尚廣場(Q Square)及威秀影城(Vieshow Cinemas)等娛樂設施,融合酒店最重要的「一站式服務」(One Stop Service),並以法文的Slogan “ C’est Bon! C’est Magnifigue! C’est Unique!”,傳達出對於美食、超華麗住房,以及超完美服務的最佳詮釋。


另外,君品酒店也是台灣第一家加入Preferred Hotels’& Resorts連鎖飯店。Preferred Hotels’& Resorts在亞洲據點均是充滿時尚設計感的摩登現代酒店。例如這一兩年在亞洲爆紅的北京「瑜舍(The Opposite House)」,以及在曼谷廣受世界各地注目、位居曼谷市最高樓的「Le Bua」,讓飯店不僅是飯店,更是讓人迫不及待造訪的地標型建築。君品酒店能夠成為Preferred Hotels’& Resorts的一員,自然也代表在台灣有著超水準的設計風格,國際級的服務團隊,以及具有世界觀的經營理念。君品酒店如史詩般壯闊絢爛的設計風格,也增加Preferred Hotels’& Resorts傳奇的一頁。


5月23日正式開幕的君品酒店,由名建築師陳瑞憲精心打造,呈現濃厚的巴黎生活風情,引入細膩的東方元素,以充滿特色的空間、豐富的藝術作品與進口家具,映照出高貴的氣質以及歐洲文化的深度及東方文化的氣度。全館共有286間精緻客房與套房、供應頂級燒烤與法式饗宴的西餐廳「雲軒」(La Rotisserie)、道地粵式美饌的中餐廳「頤宮」(Le Palais)、歐式茶坊「茶」(Le Thé)以及北非風格時尚酒吧「Le Bar」,另有功能齊全的商務中心及氣勢宏偉的宴會空間「亮廳」(Grand Hall),以及四間多功能會議廳「盧梭」(Rousseau)、「笛卡爾」(Descartes)、「伏爾泰」(Voltaire)及「巴斯卡」(Pascal)。


全館共有286間精緻客房與套房的君品酒店,房間定價1萬1千元起;不過,目前針對國人推有開幕優惠專案,每房4888元起,優惠至五月底前,詳情可電洽(02)2181-9999


資料來源:tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/100524/56/2677d.html

標籤: 法文

比利時報紙搶搭3D熱潮 推出全歐首份3D版

(法新社布魯塞爾9日電) 比利時一份日報今天推出3D立體版本的報紙,讀者戴上特殊眼鏡,便可感受全新視野。


「最新時刻報」(La Derniere Heure)特別版的所有照片與廣告都經過處理,讀者戴上看3D電影的特殊眼鏡,就能在報紙上體驗3度空間的效果。


更多關於學德語、學法文法語西班牙文韓文日語義大利語、學西語請找夏爾歐語教育中心


這份法文報的總編輯李克勒(Hubert Leclercq )說:「我們的目標是讓整份報紙都變成3D。」他表示,報社為這份特別版花了兩個月時間進行準備。印行量比普通版的11萬5000份要多。


李克勒說:「我們聽過3D電影、電視與電玩遊戲,所以想挑戰一下。」他補充說,還沒聽說歐洲有其他報紙也發行3D報,雖然過去報紙上曾有3D影像。


李克勒表示:「這是一項嘗試,目前沒有進一步(3D)計畫。」他承認,必須使用特殊眼鏡以及相關的支出,讓這種技術不易普及化。


資料來源:tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/100310/19/21t8b.html

標籤: 法文

台灣團隊:世博非洲館 重視各國平衡

(中央社記者郭玫蘭上海5日電)參與建造上海世博會非洲聯合館的台灣團隊負責人蔡正祿今天說,尊重非洲人的意願,既強調43個國家、組織的特色,又不能突顯其中任何一個國家,平衡相當重要。


更多關於學德語、學法文法語西班牙文韓文日語義大利語、學西語請找夏爾歐語教育中心


一走進上海世博會非洲聯合館,映入眼簾的是29個非洲人雕像,參與非洲館設計與施工的台灣團隊負責人、卡爾吉特國際集團客務總監蔡正祿,向中央社記者表示,這幅作品是「非洲的微笑」,代表非洲是人類的起源地,相當具有非洲人文色彩。


蔡正祿談起參與非洲聯合館建造過程表示,這是上海世博局給非洲人的一個禮物,上海世博局邀請非洲國家和組織參展,最重要的是要尊重非洲人的意願。


蔡正祿說,非洲聯合館是一個突顯非洲文化色彩的館,而不是強行演繹非洲的一個館,需要徵詢非常多非洲人的意見。


「要知道和43個這麼多非洲國家組織溝通、開會,很不容易!」蔡正祿說,這樣的參與世博建館工程經驗,可說是非常特殊。


「當中總有些困難需要突破」,他說。因為對於非洲這個主題,不管是大陸人或台灣人,總是比較陌生。


他強調,建館過程是非常艱鉅的任務,必須把43個國家、組織的特色共同展出,又不能凸顯任何一個國家特別的文化色彩,只能做平衡的取決。


同時,克服語言障礙也是重點。與非洲人溝通,主要說英文、法文,還好台灣團隊有非洲顧問,會講非洲當地語言。


資料來源:tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/100505/5/254y3.html

標籤: 法文

相聲高手傳藝 娃娃兵出征國際

【記者魏世昌台北報導】相聲為保存中華說唱文化重要方式之一。培育無數相聲界人才的漢霖民俗說唱藝術團,民國74年成立至今達25年,創辦人王振全從小就熱愛表演藝術,「以前是做喜歡的事、現在是做該做的事」,年年透過舉辦「兒童說唱研習營」與「說唱娃娃兵公演」,傳承相聲精神與扎根後代。


更多關於學德語、學法文法語西班牙文韓文日語義大利語、學西語請找夏爾歐語教育中心


漢霖每年寒假舉辦「兒童說唱研習營」已17年,王振全將參與學員稱為「娃娃兵團」。今年參與研習營表現優異的學生,經團內選拔,將於22及23日登上台北市政府親子劇場。


王振全認為,國語文教學日趨簡易化,透過相聲表演的訓練,能夠讓小朋友學習發音與咬字。一位家長表示,現在的國文課本編寫太簡單,孩子無法深耕學習,透過相聲訓練,能夠學會不怕上台說話,更朗朗上口許多古典詩詞。


相聲小兵 同中求異


幾個月前被王振全延攬入團的「竹板小子」榮小丁,手中總是拿著敲得清脆響亮的竹片,說學逗唱樣樣難不倒他。「相聲就與合唱團的指定曲一樣,如何同中求異考驗的是演員的真功夫!」榮小丁在說唱領域成長的歷程與許多演員相同,均是透過模仿前人而來。


但榮小丁清楚商業市場的現實面,不時與內心理想產生矛盾。他說,藝術表演是種無法用分數量化的產業,唯一的評分標準只能來自觀眾的掌聲,因此在表演之餘不斷配合觀眾的喜好進行修正;不過他仍亟力創造屬於自己風格。他認為,唯有發展自己特色,才能在這條路上走的長久。


王振全曾經受世新專校廣電科(現為世新大學廣電系)科主任田士林之邀,擔任說唱藝術的指導教師。他說,那時沒有太多人注意到說唱藝術,他有此機會,費盡心思設法將相聲文化傳承給年輕學子。他形容相聲是「一部有聲的漫畫」,能夠天馬行空、賦予無限的想像空間。他當時告訴台下的學子,如何讓人發笑是相聲成功最重要的元素。


語言藝術 超越國界


王振全認為,相聲另一迷人之處在於「各種語言」都能用來發揮相聲文化。他回憶有次帶團至芬蘭一所國小演出,台下觀眾90%是芬蘭人。但他發現,透過竹板、語調、聲音表情的配合,即便對完全不同語言的觀眾演出,他們也一樣能夠感受說唱藝術的氛圍。


之後,受到文建會邀請,王振全帶著得意門生「娃娃兵團」前往巴黎與布魯塞爾,以英文及法文演出,讓世界看到台灣的相聲文化。他強調,透過相聲學習,能讓現在的小朋友們對於藝術人文學習、咬字發音、措辭用語有一定啟發。


無畏環境 堅持信念


不過,內行看門道、外行看熱鬧。「喜歡相聲並不代表懂相聲。」日前電視台邀王振全演出,因為節目限制可能將壓縮表演時間,讓他陷入思考,因為多一分、少一秒都會影響演出品質與傳達精神,外行人可能無法體會。


面對大環境的現實,他說,背後付出與所得完全不成正比。「現在台灣流行的是『速食快紅文化』,但我堅持付出。」他堅信,相聲屬於普羅大眾的文化,最後還要回歸大眾。他強調國語文教育的重要性,期望透過下一代參與相聲的學習,能夠讓社會更重視相聲藝術跟語言的關係。


資料來源:tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/100506/131/255b5.html

標籤: 法文

小角落做大事 青年志工展現熱情

【記者游婉琪台北報導】年輕就是本錢!為鼓勵青年參與志工服務,以創意、熱情關懷人群與環境,行政院青輔會選拔出10位在志願服務、國際參與、孝行美德等領域表現傑出的青年,28日舉辦表揚大會,並由副總統蕭萬長給予肯定。


今年就讀國三的「仙草妹」張慧星,是10位得主中年紀最輕的一位。由於父母親皆為身心障礙人士,經濟來源仰賴賣仙草茶維生。張慧星平日除了上學以外,其餘時間不是與其他同齡學生一起上網咖、逛街,而是提起籃子,沿街叫賣一罐罐母親辛苦熬煮的仙草茶。


更多關於學德語法文法語西班牙文韓文日語義大利語、學西語請找夏爾歐語教育中心


即使曾經遭店家或酒醉的客人驅趕,張慧星已經擔起照顧父母的責任;當身邊的同學還在仰賴父母親打理生活時,張慧星已經可以獨當一面。


在母親嚴格的要求下,張慧星學業成績名列前茅,希望可以考取警察學校,未來成為女警。張慧星表示:「這樣才能保護爸媽,也能保護更多的人。」經常在菜市場叫賣的張慧星觀察到,許多年邁的老人即使天氣寒冷,還是得賣菜維生。張慧星表示,等到長大以後賺到錢,一定要用來幫助這些貧困的老人。


另一名得主盧琬琪,從小學四年級擔任志工唸書給低年級的小朋友聽,便開啟了她志願服務的道路。盧琬琪表示,志願服務除了熱忱,更需要專業知識的協助。即使從小生長在衣食無缺的環境裡,父親仍鼓勵她到偏遠地區擔任志工。


第一次在菲律賓看到當地貧困的家庭,一家五口擠在不到一間廁所大小的空間裡,只能靠撿垃圾維生的畫面,在盧琬琪心中留下深刻的印象,感受到自己身處的環境有多麼幸福。透過世界展望會,盧琬琪捐出自己的零用錢,認養一名非洲尼日共和國的小女孩。


盧琬琪表示,即使只有每月7百元,卻可以供養小女孩一家人的吃住所需。小女孩年僅6歲,經常以書信從非洲寄來手繪圖畫,或是請他人代筆,和盧琬琪交換日常生活近況,詢問自己從未聽過的台灣是什麼模樣。


目前在輔英科技大學輔修法文的盧琬琪,因為有了和小女孩的書信往返,獻出愛心之餘也能增進自己的法語能力。今年小女孩即將入學讀書。盧琬琪認為,志願服務是條不歸路,因為越往前走就換來越多快樂。


副總統蕭萬長表示,青年是人生最重要的黃金階段,剛出社會的青年往往滿懷理想,如果能在此時展現出無私的精神,必定能對未來一生造成很大影響。


資料來源:tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/100329/131/22w7j.html

標籤: 法文 法語

公墓公園化 日美法傳遞不同感動

殯葬革新系列4(中央社記者李明宗台北3日電)若說有一個地方可賞櫻,父母親可帶著孩子坐在草地上細數歷史人物的有趣過往,甚至漫步在一片綠意盎然的草地,這就是日本、美國與法國公共墓園呈現出的面貌。


台灣民眾大概很難想像,若在台北市的精華地段有一片占地廣大的公共墓園,會是什麼怎麼景況。但在東京都寸土寸金的土地上,1872年就開園的『青山靈園』占地26萬平方公尺,不但居民未抗議要求搬遷,還由於園內廣植櫻花樹,成為東京都賞櫻好去處。


靈園內花木扶疏,鳥叫蟲鳴,家長不但可帶孩子踏青賞櫻,慢慢走慢慢看,還會發現不少歷史人物長眠於此。
更多關於學德語法文法語西班牙文韓文日語義大利語、學西語請找夏爾歐語教育中心


明治維新重要人物大久保利通的墓就在這裡,拐個彎,或許就能看到「金色夜叉」作者尾崎紅葉的小小墓碑,「忠犬八公」的主人上野英三郎也葬在這兒。細數這些人物過往,就是一次豐富的歷史之旅。


在東京一地,這樣的公共墓園不只一處。在這些具有悠久歷史的公共墓園外,有許多花店販賣簡單花束供外地來的遊客或民眾探訪他們心儀已久的歷史家、文學家或極為想念的親人。


提到美國的公共墓園,不能不說到阿靈頓國家公墓(Arlington National Cemetery)。說這裡是「觀光勝地」並不為過,因為遇刺身亡的前總統甘迺迪與夫人賈桂琳就葬在這裡,每年總吸引不少美國人民來這裡憑弔。


初次造訪這個公墓的人,很難不被排列得井然有序的軍人墓碑震撼。這裡有很多在二次世界大戰中喪生的美國大兵,他們的墓碑還是如軍旅生涯般整齊儼然,格式劃一。


但終究是一個個的生命,與一個個破碎的家庭,及一個個心碎的母親,才構成這幅畫面,讓人領略戰爭的恐怖,這又是公共墓園給後人的另一層教育意義。


跨過大西洋,有一處法國的公墓,不時出現在許多近代電影裡,那就是綠草如茵、蓊鬱林蔭的「拉榭思神父墓園」 (Cimetiere du Pere Lachaise)。文學家王爾德的墓就在這裡,每年讓許多慕名而來的青年男女在墓前體會王爾德的文采與幽默。這些年輕人還會親吻他的墓碑,這對台灣人來說大概也很難想像。


歐洲的浪漫,落實在生活裡,以法國的公墓來說,總是給人綠油油的印象,大樹林蔭,繁花朵朵。許多法國人會走到一些名人的墓前,用石頭在墓碑前排出法文merci(謝謝)字樣,表達他們對躺在墓地的人生前貢獻的崇敬與感動。


公墓公園化,不只是種樹植花,其往往傳遞的是死者與生者的情感聯繫與深刻感動。


資料來源:tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/100403/5/239cv.html

標籤: 法文 法語

法海灘打工 6周賺5千歐元

中國時報【鍾玉玨/綜合報導】


全球夢幻工作又多了一項。法國夏季度假勝地薩布勒多隆納海灘(Sables-d’Olonne)憑著高額的薪水、旖麗的海洋、幫海灘美女塗防曬油等令人稱羨的工作內容,希望再次引爆話題,成功打響當地的觀光行情。


更多關於學德語法文法語西班牙文韓文日語義大利語、學西語請找夏爾歐語教育中心


位在法國西部旺代省的薩布勒多隆納海灘,即將在網路上展開「夏日夢幻工作」徵人活動,工作時間從七月十日至八月廿二日止,六周薪水高達五千一百歐元(約台幣廿一.九萬),工作內容輕鬆又「養眼」─幫海灘上日光浴的年輕美眉或帥男塗抹防曬油。


膺選的兩位「幸運兒」除了要年輕、貌佳、還需熟悉三萬多種防曬乳液,所以最好具備基本的醫療常識。此外,個性風趣、擅長籌辦海灘活動也是獲選條件之一。


防曬員的工作性質和救生員差不多,不過拯救對象不是溺水者,而是日光浴男女的肌膚。雖然「防曬員」的服務對象以小孩第一優先,不過若美女或俊男開口,他們也樂於幫寶貝肌膚的遊客塗抹「上背部與手臂」。


應徵者不限國籍,但必須會說法文。報名截止時間是五月廿六日,意者須寄出履歷與四十五秒短片,說明自己適合該工作的理由。


資料來源:tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/100413/4/23ruc.html

標籤: 法文 法語

《一頁台北》再奪法影展大獎

【台灣醒報記者林怡秀報導】

才剛於二月份德國柏林影展拿下最佳亞洲電影獎的《一頁台北》再度傳來捷報,劇組於昨天法國晚上時間得到消息,《一頁台北》於法國杜維爾影展拿下評審團大獎,讓導演陳駿霖非常開心。

《一頁台北》劇情描寫失戀落寞的男孩小凱,日日窩在誠品翻著法文基本教材,思念遠赴巴黎讀書的女友。誠品書店的女孩Susie(郭采潔)被這個看來有點寂寞的男孩所吸引,在片中展開一段浪漫的愛情故事。

導演陳駿霖得知在法國獲獎笑說,這比他在柏林影展得獎還更興奮,因為《一頁台北》可以說師法法國新浪潮電影,以幽默逗趣、輕鬆浪漫的愛情喜感,將電影中的人物走上街頭、帶入生活。

根據新聞稿轉述,陳駿霖說:「這再次證明喜劇和浪漫絕對是可以超越國界的,但我最希望的,是這部台灣的電影可以獲得台灣觀眾的支持與肯定」

導演陳駿霖因為明天半夜與《一頁台北》演員柯宇綸一同啟程前往舊金山參加亞美影展閉幕,因此無法出席法國杜維爾影展領獎。


資料來源:tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/100315/115/223c7.html
標籤: 法文