德文、德語、法文、法語
English Sentence Loading...
英语句子加载中...
瀏覽模式: 普通 | 列表

《米香》在法完成後期 原著《嫁死》將出法文

新浪娛樂訊 由谷小妮編劇,王洪飛、白海濱執導,陶紅、孫亮、楊青、王菁華、潘泰名、牛浩霖等人主演,陶紅親自監制的電影《米香》,近日在法國完成了後期製作。該片的原著小說《嫁死》的法文版出版事宜也正在洽談中。

  《嫁死》是女作家傅愛毛的作品,曾發表在《小說月報》等文學刊物上,並於2007年榮獲《小說月報》『百花獎』優秀中篇小說獎。小說發表後,曾引起電影圈很多人的興趣,其電影改編權在業內一直備受關注,但最終由陶紅和她的合作者拿到了電影改編權。正如小說y@者傅愛毛所說:『這是緣分所致』。電影《米香》也因為《嫁死》的文筆犀利和女性特有的角度,獲得了法國南方基金的資助,並得以在法國接受配光、調色、調聲,以及字幕等全方位的技術支援。

  據法方電影工作者介紹:『小說《嫁死》中米香天使和魔鬼共存的性格,使得讀者在驚詫之余不禁掩卷深思。所以不論是小說《嫁死》,還是電影《米香》,一定能讓全世界觀眾都感動,並引起共鳴。《嫁死》的法文版出版事宜正在洽談中,相信會有更多人能讀到這個小說。』



更多語言學習,請找台中夏爾

資料來源:http://news.sina.com.tw/article/20090715/1920500.html


標籤: 法文 法語

愛馬仕新款機械表 限量上市-Alezan在法文也指栗色的馬,這款表希望藉由顏色引發人們對馬的想像,自由、優雅、快意奔馳,就像一場美麗的逃逸。
 
【聯合報╱記者祁玲/台北報導】 2009.07.12 03:45 am
 
 
 
愛馬仕Arceau Alezan機械計時碼表是今年的年度主題表,定價15萬1,600元。
圖/愛馬仕提供
限量生產的表款具保值價值,是玩家收藏前考量的要件之一。最近愛馬仕(Hermes)和精工表(Seiko)各推出一只全新限量表,只有少數人才能擁有。

愛馬仕2009的年度主題是「美麗逃逸」,品牌特別獻上全新Arceau Alezan機械計時碼表。不對稱式表耳和表殼相連,凸顯表殼主體向外延伸的效果。以鵝毛筆斜體阿拉伯數字的時間刻度,與精緻的表盤設計構成活潑的對比。

和數字時標相呼應的,則是今年嶄新的栗子色(Alezan)皮表帶。Alezan在法文也指栗色的馬,這款表希望藉由顏色引發人們對馬的想像,自由、優雅、快意奔馳,就像一場美麗的逃逸。搭載ETA2894自動上鍊機械機芯,限量300只,僅於全球愛馬仕專賣店販售。


精工Grand Seiko全新HI-BEAT系列搭載全新9S85機芯,每小時振頻36,000轉。限量表定價26萬元。
圖/台灣精工提供
日本精工旗下的Grand Seiko今年推出搭載全新9S85機芯的HI-BEAT系列。每小時振頻達36,000轉,能抑制因姿勢改變所造成的誤差和日差不平均的問題,讓走時更精準,而且依然擁有最佳耐力和動力。

9S85機芯開發設計大師重城幸一郎表示,新表集三項優勢:採用全新開發的動力發條SPRON530、擒縱輪和馬仔升級,以及採用全新鈷合金游絲SPRON610。因此動力儲存達55小時(優於之前的36小時),且在抗磁、持久和抗蝕方面都優於過去的SPRON510。

Grand Seiko HI-BEAT全新系列銀色表盤為一般款,定價24萬元。另有特殊的墨綠色表盤,為限量款,全球200只,台灣配到三只。消費者即日起至8月15日止購買任一只Grand Seiko表款,即有機會獲得四天三夜(9月6日至9月9日)Grand Seiko石高級時計工房之旅。


更多關於語言學習,請找台中夏爾

資料來源:http://udn.com/NEWS/FASHION/FAS6/5013572.shtml

標籤: 法文 法語

布丁起源 一說來自英國

自由時報  更新日期:2009/07/05 04:09
布丁的英文為Pudding,其起緣的傳說很多,有一說指布丁最早發源於英國,由薩克遜人傳授下來, 一開始是由水果、麵粉、肉汁等食材調配而成的混合物,一直到了17世紀,才出現現代布丁的雛形。


在日本明治維新時期,西方文化大量傳入日本,也帶入布丁這項餐後的小甜點,美味的布丁在日本的皇族間立刻蔚為流行。自馬關條約簽定以後,台灣成為日本的殖民地,布丁也隨著日本人登陸台灣,成為此地的高級點心。


另一說也是起源於英國,指當時英國人係將肉餡搓成條狀,用紗布包起來蒸烤,稱為肉布丁。後來法國人在布丁淋上焦糖醬,別名Lamber,法文意思為反覆。


1964年美國House食品工業發明布丁預拌粉,做法是將預拌粉加熱水拌勻後放置冰箱凝固,讓布丁製作更簡單,流傳也更快、更廣。(記者黃博郎)


更多關於語言學習,請找台中夏爾
資料來源:http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/090705/78/1mh3p.html

標籤: 法文 法語

外交人事異動 高振群轉任駐紐約辦事處長

外交人事異動 高振群轉任駐紐約辦事處長
2009-07-06 中國時報 【中央社】
     外交部發布最新一波人事命令,外交部條約法律司長高振群轉任駐紐約辦事處長、非洲司長張雲屏轉任駐約旦代表、歐洲司長洪慧珠轉任駐波士頓辦事處長等。

     外交部駐外代表與一級主管最近兩個月大規模調動,異動名單包括高振群轉任駐紐約辦事處長,現任駐紐約辦事處長廖港民調回外交部,尚未安排新職;洪慧珠轉任駐波士頓辦事處長、前駐瑞典代表邱仲仁接任歐洲司長、現任駐波士頓辦事處長楊國棟轉任條約法律司長。

     另外,張雲屏轉任駐約旦代表,原駐約旦代表林進忠轉任亞西司長,前駐吉里巴斯大使陳士良接任非洲司長。由於駐箇朗總領事館將關閉,現任駐箇朗總領事石澄茂將調回外交部。

     擁有美國喬治華盛頓大學比較法研究所碩士學位的高振群,最近幾年職務調動頻繁,包括北美事務協調委員會秘書長、駐印度代表與條約法律司長,現在出任駐紐約辦事處長負責聯合國推案等重要業務,獲得外交高層倚重。

     邱仲仁法文造詣深厚,曾在1990至1994年間擔任正副總統與行政院長的法文傳譯,且外派經驗豐富,除曾任駐瑞典代表、駐馬達加斯加代表外,2000年擔任駐查德大使期間還被前總統陳水扁讚為「最紅、最紅的邱大使」。

     將出任駐約旦代表的張雲屏有多年與媒體互動的經驗,在外交部新聞文化司一路從科員升到副司長,近年派駐杜拜擔任辦事處長,嫻熟中東事務。擁有美國加州大學柏克萊分校法學碩士學位的洪慧珠,外派經歷都集中在美國,曾任駐舊金山辦事處秘書、駐美國代表處國會組長,專研台美關係領域。980706



資料來源:http://news.chinatimes.com/2007Cti/2007Cti-Rtn/2007Cti-Rtn-Content/0,4526,110101+112009070600880,00.html

更多關於語言學習,請找台中夏爾

標籤: 法文 法語

長期志工顯人格 多益推甄國際觀

高一那年,台中一中的廖唯傑每個禮拜會抽出一個晚上,前往兒童之家當課輔志工;寒暑假則深入南投部落協助農耕,並持續到高二,這樣的行動力,看得出是「佛心來的」,並非為了一年後的大學甄選佈局。這個經驗引起面試教授高度興趣,看出他具社會關懷的人格特質,而成功正取三個科系。

廖唯傑對志願服務有濃厚興趣,高一時學校發起前進南投山區志願服務,為當地小朋友進行課輔,並協助原住民耕作,廖唯傑一參加就是四個寒暑;高一那年還利用下課時間前往兒童之家當志工,由於回到家已十點多,所以都在公車上溫習功課,這個經驗讓他與教授多了話題,也加深印象。

語文資優班的他國、英文不錯,還兼修法文,曾參加法語歌唱大賽、出國訪問法國、日本姐妹校、接待姐妹校同學來台,為加強國際交流,英文老師曾要求同學透過電子郵件交外國筆友,這個「作業」讓他認識更多國際友人,也成為教授的題庫之一。有教授甚至用法文和廖唯傑溝通,請他以法文即席自我介紹,直到他「語彙用盡」講不出來時,教授送了一句:「OK,好棒!」

廖唯傑發現,台大與政大教授都頗為關心他的多益成績,事後證明,多益的認證有助甄選表現。廖唯傑個人評估,自己的多益成績換算為全民英檢程度應介於中高級與高級之間,但全民英檢只適用國內,這個檢定拿出國外意義不大,所以即使在全民英檢中屬於前段班,他仍將繼續報考多益,以追求更好成績,了解自己在國際間的英文程度。

雖然自認為甄選的成功關鍵來自於志工經驗與語文能力,廖唯傑表示,面試當下的態度也很重要,就算答錯也不要緊張,他原以為教授會問刁鑽問題,沒想到是從他的自傳開始,所以答起來較為駕輕就熟,此外,面試前模擬面試技巧,也有助穩住信心。建議同學,學測前不要想太多,進入推甄階段時,再就科系準備一些專業知識,例如政大外交系就問了國際情勢。

廖唯傑自承在高中以前是緊張型的人,直到進入語文資優班、參加活動,藉由訓練,表達能力終於大躍進,所以奉勸同學不要看輕自己的潛能。

在決定就讀台大政治系後,開學前他打算騎單車環島,再加強英文的口說能力,同時繼續第二外語法文的學習,為進入國際化做準備。


資料來源:http://mag.udn.com/mag/campus/storypage.jsp?f_MAIN_ID=12&f_SUB_ID=4182&f_ART_ID=201186

更多關於語言學習,請找台中夏爾


標籤: 法文 法語

歐盟的新總統─EU Presidency insignia

歐盟新總統今天就任了─每6個月,歐盟的27個會員國輪流做歐盟總統。

在半年內,當任的歐盟總統要統領歐盟的政策執行、協調27個會員國的意見、對外則要代表整個歐盟。──這是個不容易的工作,單單是會員國就有27個,他們的意見很多;歐盟的官方語言有23個。每件文件都必須有23種語言的翻譯。要溝通意見真不容易[儘管多半的人都會英文、或法文,可是正式的時候,還是得要正式的23種語言。中華民國有沒有這23種語言的專家呢?]

上半年的歐盟總統是捷克擔任的。從7月1日開始,總統的棒子是交給瑞典。

在下半年的總統任期,瑞典的歐盟總統要將他的歐盟重心放在解決經濟危機、歐盟債務問題、失業問題、和財經監管..等問題。[Huge!]

最讓我驚訝的是:每任總統都有他們自己獨特的徽記。從來沒有注意過、從來不知道還有這些獨特的徽記。[我想要收集了!]上面的徽記:左邊是下半年瑞典籍的總統徽記、右邊則是昨天晚上12點以後卸任的捷克籍總統的徽記。

歐盟的網站:http://europa.eu/ [千萬不要被他們首頁的23種文字給震撼到。]

歐盟昨天最大的新聞是:從明年開始,歐盟的手機充電器將採取統一規格,全面採用「Micro-USB」作為充電器介面。歐盟估計這可使產量減少一半、減輕浪費和環境污染。

中國在2007年6月開始執行充電器國家標準,估計在2012年可以統一手機充電器,也就是說,到時候中國也可以減輕充電器的浪費。

我在5月時換了新手機,當時問銷售人員:「何時可以統一充電器,不要每買一支手機,就附帶一個充電器?」他的回答是:「在台灣,未來的5年都還不可能。」

我才丟了根本3個沒用過的充電器。我們什麼時候可以學學歐盟?

資料來源:http://blog.nownews.com/carolc/textview.php?file=294836

更多關於語言學習,請找台中夏爾

標籤: 法文 法語

中國石油業者 大肆海外併購

自由時報  更新日期:2009/07/01 04:09

〔編譯盧永山/綜合報導〕中國國營的石油業者正利用這波經濟危機,以及資產價格下滑,爭相進行海外併購,藉以壯大本身的實力。


官方力挺 狂砸大錢確保未來


中國最大的石油業者中石化上週同意以七十二美元併購加拿大Addax Petroleum;不久前,中石油以十.二億美元收購新加坡石油公司四十五.五%股權。


巴黎的法國石油研究院經濟分析部主任法文內克表示:「中國極度想確保自己的未來。」


過去其他國家也採取類似的政策來壯大所屬的石油公司,但是中國的態度異常積極。


中石化以七十二億美元收購Addax,成為中國石油業者有史以來最大宗的海外併購交易,超過中石油二○○五年收購哈薩克PetroKazakhstan的四十二億美元。中石化若成功收購Addax,將能確保來自非洲和伊拉克庫德族地區的石油供應,中石化七十%的原油來自於進口。


由於中國政府控制成品油油價,中石化去年無法將國際油價上漲的成本轉嫁給消費者,導致煉油事業蒙受人民幣一一四○億元(一六○億美元)的損失。


中石化以七十二億美元收購Addax,較Addax六月五日收盤價溢價四十七%。IHS Global Insight分析師葛瑞德表示:「這是中國企業的典型作法,他們出的價通常比市價高三成,背後獲得政治支持,因此才能出這麼高價。」


今年中國政府支持能源部門的動作頻頻,還對俄羅斯和巴西等國家提供一系列貸款,以換取石油供應;中國也設法分散油源,以確保能源供應安全。


中國國營媒體報導,截至四月底為止,中國對海外天然資源的投資金額逼近四六○億美元。

資料來源:http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/090701/78/1m8ea.html

更多關於語言學習,請找台中夏爾

標籤: 法語 法文

2009年6月28日 星期日     節目長度:1分41秒 下載mp3

法文網站今日中國轉報法新社消息,一對法籍中國裔夫婦,因在法國長期讓2名中國籍女孩為其處理家庭勞務卻給予極低報酬,而被檢察官以刑事罪起訴,提出一年徒刑以及2萬歐元罰款的懲罰。法院即將在2009年6月30日庭議判決。

這兩名女孩在中國的父母和這對被告有間接關係,從2001年一直到2009年初,8年間這兩名女孩一直為這對夫婦做家務,照看小孩,整理花園等諸多勞務,作為報酬這對夫婦每月給她們在中國的父母直接郵寄80到200歐元(法國最低勞務報酬是稅前8.71歐元每小時)。

法庭上,面對檢察官「剝削現代奴隸」的控訴,被告辯稱:「兩名女孩是完全自由的」以及「一直把她們作為家庭成員對待」。但事實上,這對夫婦,即使在每年回中國的3個月期間,也僅僅給住在他們法國埃松(essonne)省房子裡的兩個受害人30到50歐元的「零用錢」維持生活。

消息並沒有談到這對夫婦的行為,是否可能因牽涉到逃稅或漏稅的問題而同時遭到民事法庭的起訴。

這起案件是由一位瞭解詳情的匿名人士舉報。據巴黎僑界傳說,兩名被告就是法國國際廣播電台中文部記者胡安娜以及她的丈夫——鳳凰衛視記者閻雅克。

希望之聲國際廣播電台記者晨星、宇寧報導。

資料來源:http://big5.soundofhope.org/programs/162/130376-1.asp


更多關於語言學習,請找台中夏爾

標籤: 法文 法語