德文、德語、法文、法語
English Sentence Loading...
英语句子加载中...

總統外交新招  贈詩瓜國元首

總統馬英九今天把自己所做的一首詩,翻成英文和西班牙文,唸給來訪的瓜地馬拉副總統艾斯巴達,也盼艾斯巴達將詩帶給瓜國總統柯隆,代表他對瓜國的友誼。


馬總統與副總統蕭萬長下午分別在總統府接見瓜地馬拉副總統艾斯巴達(Rafael Espada)伉儷。艾斯巴達這次帶著新婚妻子第3度訪問中華民國。


馬總統說,幾天前他參加屏東縣萬丹鄉紅豆詩文發表會,想到瓜國總統柯隆(Alvaro Colom)過去訪台時曾特別送給他瓜國出產的紅豆,紅豆在瓜國是會帶來好運的吉祥物,因此他作了首新詩「紅豆緣」,請艾斯巴達帶回去給柯隆,代表他對柯隆的友誼。


「紅豆生萬丹,風味甲臺灣,睹物思故人,天涯盼君安」,不只中文,馬總統隨後也逐字以英文唸出,「Red beans grown in Wandan, the best in all Taiwan, remind me of you, old friend, through thick and thin, a loved one.」


總統再請傳譯將新詩以西班牙文唸給艾斯巴達聽,「Crece el frijol rojo en Wandan, prima su saboren Taiwan, recuerdos me trae de un gran amigo, que en la distancia, mil saludos le mando.」


馬總統最後轉達周美青對艾斯巴達的問候,表示上次參加瓜國國宴時,她曾與艾斯巴達熱烈談論許多養生之道。1000302



資料來源:tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/110302/5/2nc3v.html

引用通告地址: 點擊獲取引用地址
標籤: 西班牙文
評論: 0 | 引用: 0 | 閱讀: 752
發表評論
暱 稱: 密 碼:
網 址: E - mail:
選 項:    
頭 像:
內 容: