德文、德語、法文、法語
English Sentence Loading...
英语句子加载中...

中研院新科院士─旅法江博明 學術研究繞著「地球」跑

 

新科院士、曾任中央研究院地球科學研究所所長的江博明,旅居法國二十七年,起初一句法文都不會說的他,上一小時的課要備課十小時;他不喝咖啡,倒是沏了一壺茶,聊起法國這段「意外的人生」,溫和的語氣、慢條斯理的節奏,平添幾許法式浪漫。

這個機緣發生在美國一次研討會上。當時法國雷恩大學正在積極吸引優秀的國際教授,他們在找「地球化學專家」,並且要「對地球早期演化研究有經驗」的人;在一位美國教授的提名下,法國人跑去美國聽江博明演講,一路跟了出來,邀請江博明去法國授課。

在這之前,江博明只去過一次歐洲,也是參加研討會,但對歐洲印象很好,不論是建築或教堂都看得見文化厚度,並且呈現多元文化,「覺得是個很有深度的地方」。與太太討論後,決定放膽一試,「本來以為只有一、兩年,沒想到一待二十七年,真是個意外」,一女一兒也相繼在法國出生。

一句法文都不會說的江博明,第二年起的課程開始必須用法文授課,「一小時的課程要花十小時備課,還要想怎麼用法文表達」,現在學法文流利的他,認為多學一種語言,就是多認識一種文化,是一項資產。

江博明專長以元素及同位素地球化學、岩石學及大地構造學研究地球演化,時間尺度橫跨三十八億年前至今,空間尺度分布全球。他對於橫跨中國、俄國、蒙古等國的中亞造山帶研究有極大貢獻,確立中亞造山帶是全球最重要的新地殼增生所在。他無疑開啟了一塊研究新領域,讓全世界自一九九九年來有關中亞造山帶的研究文章發表數量急速增加二十倍,他說:「這也是個意外。」

江博明研究超高壓變質岩打破板塊學說中、大陸地殼不可俯衝的傳統看法,證明其實可以俯衝到一百至兩百公里深度;他對於黃土化學成分的分析進而了解古地殼與古氣候的研究,雖然只有發表三篇文章,但卻被高度引用了四百四十四次,並曾獲頒法國教育部騎士勳章和台灣傑出人才講座。

江博明除了在台灣大學地質系授課外,也是國際地球科學期刊「Journal of Asian Earth Sciences」主編,並且是台灣唯一躍上國際期刊的主編。他翻開期刊第一頁,標明主編來自「台北,台灣」,他驕傲地說:「這就是讓世界看見台灣的方法!」

資料來源:自由時報

引用通告地址: 點擊獲取引用地址
標籤: 學法文
評論: 0 | 引用: 0 | 閱讀: 949
發表評論
暱 稱: 密 碼:
網 址: E - mail:
選 項:    
頭 像:
內 容: