德文、德語、法文、法語
English Sentence Loading...
英语句子加载中...

東南亞教材 新住民感動

聯合報/記者 孫蓉華/2009.08.09

台北縣新店雙城國小花了半年時間,完成台北縣多元文化繪本教材東南亞篇的編輯、出版發行,全套教材精美實用,對各學校多元文化教學很有幫助。

雙城國小校長李智賢說,接辦多元文化教材工作時,十分擔心無法擔綱重任,幸好學校老師團隊十分認真,從找資料開始,一步步進行,才能夠順利完成。

負責編輯的是原輔導主任現已轉任學務主任的張錦霞,她說,最困難的是資料難找,幸好當時台北市立圖書館進了一套新的東南亞的書籍,都是各國的原文的叢書,請學校上補校的外籍配偶們幫忙,花了不少時間「泡」在市立圖書館,影印資料,請外配口說翻譯,再由老師記錄,消化後再轉化成教材。

接著是請童書作家林秀兒、楊麗玲、漫畫家賴馬根據這些資料,改寫成故事,再完成插畫,才算多元文化東南亞篇的教材。教育局還希望能夠加入影音教材,又再製作動畫與加入聲音的教學 CD。

這套多元文化繪本東南亞篇,有中文、日文、英文、泰文、越南文、緬甸、印尼等國的語言與文字。

李智賢表示,雙城國小的使用經驗是,學校發給每班老師繪本光碟與學習單,老師利用共讀日,以光碟教學。學校將這套繪本與新住民媽媽分享時,這些新住民媽媽看到書中介紹家鄉的文化,還感動地掉眼淚。一位越南籍媽媽說,到台灣多年,都不知道如何告訴子女自己來自何方,懷孕時只能偷偷吃鴨仔蛋,現在看到書中的介紹,十分欣慰。

資料來源:mag.udn.com/mag/campus/storypage.jsp?f_ART_ID=207334


引用通告地址: 點擊獲取引用地址
標籤: 日文
評論: 0 | 引用: 0 | 閱讀: 917
發表評論
暱 稱: 密 碼:
網 址: E - mail:
選 項:    
頭 像:
內 容: