德文、德語、法文、法語
English Sentence Loading...
英语句子加载中...

以世界百人村新觀點微觀美國 貧富極不均 6成窮人所得僅占4%

鉅亨網/記者 邱勤美/2009.09.06

《USA Today》報導,多年前美國麻州中學社會科學教師 David J. Smith 寫了《世界百人村》,這本書在全美暢銷,改變了他的生命。現在,他繼續創作了第二本書《如果美國是一個村落》(If America Were a Village),這本書讓許多讀者大感驚訝的是,美國窮人正在增加。這個事實是否也會改變美國的前途?
有關於《世界百人村》的創作起源是這樣的。

David J. Smith 22 年前在課堂上授課時,有個學生跑來問他:七年級時學法文比較好,還是學西班牙文

Smith 回答他說,兩種語言都很重要。這名學生繼續問:假如我們的教室代表全世界,那麼有多少人會說英語,多少人會說法文,多少人會說西班牙文?

Smith 當時有個想法,假如教師透過一個小群人來教導學生地球村的概念,那麼無法想像全球 50 億人口是什麼情況的孩子們,或許可以從 100 個人的簡單情境來認識這個世界。

藉由活潑有趣的方式,讓學生明白的不只是抽像的百分比這類名詞,更重要的是,理解世界各地的人們如何生活:包括他們的職業、社會文化、宗教信仰等等。

在與這名學生的對話之前,他曾擬定出一個學年的地理科學教案,名為「Mapping the World By Heart」,藉由記憶來讓學生在腦海裡描繪出一個完整的世界地圖。但在對話之後,他有了新的構想。他花了 10 年的時間將百人村的概念寫進了《世界百人村》這本書。

兩家出版社喜歡這個點子,但都沒辦法找到適合的插畫。最後加拿大的一家小出版社 Kids Can Press 找到了,於是誕生了《世界百人村》。

這本書出版後大受好評,在美國銷售約 50 萬本。美國各地的學校專門為這本書開闢了一個地理單元。兩個學校的教師還創作了原始配樂,讓 100 位同學上台演出。

Smith 今年已 65 歲,已經退休的他表示,「我是我做過最有價值的事。」

現在 Smith 繼續創作了第二本書:《如果美國是一個村落》(If America Were a Village)。這本書同樣將美國設定為只有 100 人的村莊。

在這 100 人 當中有 50 人在美國的 9 個州裡,其中 12 人住在加州。另外 5 個州由於人口總數稀少,只能由 1 人當作代表。這 5 個州分別是阿拉斯加、佛蒙特、懷俄明、北達科、南達科。每一個人代表 300 萬人口。

按照美國人持有資產的統計數據來扮演這 100 個人,會發生什麼情況呢?它反映出:貧富不均。

●有 5 個人的所得占美國一半以上的財富。

●有 1 個人擁有超過 30%。

● 60 個最窮的人所得僅有 4%。

Smith 指出,貧窮人口的數據實際上正在增長當中。他說,「很多人在得知美國窮人正在增加這個事實後確實都嚇了一大跳。」

至於當時詢問 Smith 問題的那個學生,他名叫 Kelefa Sanneh,最後選擇學法文。他後來成為記者,目前就職於《紐約客》(The New Yorker)編輯台。他對 Smith 老師教課有美好的回憶,但完全不記得那次對話。

資料來源:news.cnyes.com/stock/dspnewsS.asp?fi=%5CNEWSBASE%5C20090906%5CWEB54&vi=30806&date=20090906&time=14:00:53&pagetype=usastock&subtype=home&cls=usastock_totalnews

引用通告地址: 點擊獲取引用地址
標籤: 法文
評論: 0 | 引用: 0 | 閱讀: 952
發表評論
暱 稱: 密 碼:
網 址: E - mail:
選 項:    
頭 像:
內 容: