德文、德語、法文、法語
English Sentence Loading...
英语句子加载中...

中國駐瑞大使與中瑞媒體記者聯誼會成功舉辦

國際線上專稿/于昕報導/2009.09.24

國際線上報道(記者 段秀傑付旭):在新中國成立六十週年來臨之際,中國駐瑞士大使館舉辦了一場別開生面的活動。中國駐瑞士大使董津義22日晚上邀請了二十多位中國駐瑞士媒體以及當地主流媒體的記者來到使館舉行聯誼會。  參加由中國大使舉辦的媒體聯誼會,對瑞士記者來說可是頭一回。瑞士主流媒體《聯邦報》、《每日導報》、《新蘇黎世報》、《時報》以及“瑞士資訊”等都派人參加,有的還是總編親自出馬,顯然不願錯過這個了解中國立場的“權威來源”。

董津義大使開宗明義,首先點明瞭此次聯誼會的主題就是介紹新中國成立六十年來各方面的成就。他用一組對比數字清晰地展現出中國的經濟和社會發展的巨大步伐,引得在場記者紛紛做筆記。而對於中瑞關係,他用一連串的“第一”來描述,讓人印象深刻。他說:“瑞士是第一批承認並與中華人民共和國建交的西歐國家,新中國初登世界舞臺始於1954年的日內瓦會議。中國實行改革開放後,瑞士在中國建立了第一家中外合資工業企業。瑞士還是第一批承認中國完全市場經濟地位的國家。在發展對華友好關係和開展互利合作方面,瑞士富有戰略眼光和開拓精神,為促進歐洲國家發展與中國的關係發揮了特殊作用。”

在董大使介紹完相關情況後,便進入了互動的自由問答階段。這時,在座的瑞士記者紛紛提問,顯然是有備而來。起初在回答記者提問時,董津義所說的中文都翻譯成瑞士的官方語言德語法語。而當董大使這位精通法語的資深外交官用法語與記者直接對話時,現場氣氛頓時活躍起來,話題的涉及面也越來越廣。

西藏問題在瑞士是個長久的話題。瑞士是歐洲流亡藏人最多的國家,當地媒體也是達賴言論的熱心傳播者。而董津義的回答讓瑞士記者看到了事情的另外一面。他說,那些要求西藏獨立的藏人都是早在1959年就出逃海外的藏人,他們不能代表廣大西藏人民。他說:“實際上,絕大部分藏人現在是生活在西藏的,他們了解到底什麼是真相。達賴喇嘛和他的流亡政府並不能代表這些藏人。甚至在瑞士也是如此,瑞士目前有超過4000名流亡藏人,而在這些人當中,也不是所有人都跟隨達賴的政治路線。這些人當中有些活佛還是我的朋友,但是他們卻很難有機會說出自己的聲音。”

金融危機已經成為當下全球最熱門的話題,聯誼會上記者們自然也不會放過這一話題。中國應對金融危機為何會成效顯著?百姓受益如何?對此,董津義大使談到了中國的民生工程。他介紹說,中國政府的4萬億投資計劃中,有很大一部分是用於健全社會保障體系,特別是建立農村人口的養老和醫療保險。董津義說:“對於佔中國人口絕大部分的農民,中國政府現在的政策是,農民種地不用交稅;農民的孩子上學不用交錢;農民生病可以享受醫療保險,花更少的錢;現在他們還能享受養老保險,退休後的生活也能得到保障。我想這對於中國8億多農民來說是個不小的進步。”

一問一答之間,原定二個小時的活動時間已超出了一個多小時,許多記者還意猶未盡,而董大使坦誠的回答也不時引來會意的笑聲。

聯誼會結束時,初來時顯得頗為拘謹的中瑞記者和外交官顯然已經相互熟悉了,大家熱烈地交談、互換名片,相約“下次再見”。瑞士德語區電視臺的女記者麗絡·維基向本台記者談了她的感受。她說:“今天我來到這裡,最高興的事就是見到了你們,還有中國大使。我覺得大使(很特別),像是介乎于中國人和歐洲人之間,他思想開放,我喜歡他這樣。”

至於此次聯誼會帶來的收穫,維基認為,人與人最好的理解方式就是交流。她說,“(關於中國的資訊),我平時的來源就是當地報紙等媒體的一家之言。我們如何才能得到全面而真實的資訊呢?我想最好的方式就是交流。”


資料來源:big5.chinabroadcast.cn/gate/big5/gb.cri.cn/27824/2009/09/24/1845s2631008.htm
引用通告地址: 點擊獲取引用地址
標籤: 德語
評論: 0 | 引用: 0 | 閱讀: 821
發表評論
暱 稱: 密 碼:
網 址: E - mail:
選 項:    
頭 像:
內 容: