德文、德語、法文、法語
English Sentence Loading...
英语句子加载中...

人聲管絃樂 韓國男紳哼白牡丹

(中央社記者鄭景雯台北8日電)60名韓國男性聲樂家,以人聲組成管弦樂合唱團,唱出改編自柴可夫斯基的名曲「哈普沙爾的回憶」,詮釋管弦樂團的豐富結構。他們將在7月來台,以台語唱「白牡丹」。


義大利文「大師們」為名的韓國男紳合唱團(IMaestri),即將在7月15日首度來台演出,在國家音樂廳帶來前所未見的男聲合唱饗宴,突破台灣樂迷對於傳統男聲合唱演出的既定印象與想像。


2006年成團的韓國男紳合唱團,之所以用「大師們」為名,主因是團員皆為專業的男性聲樂家,曾在歐洲或美國留學,且大部分成員都畢業於歐美的一流音樂學府,目前大多都在學校任教。


主辦單位新象文教基金會說,男紳合唱團以純男性專業聲樂家的組合,在全球樂壇可說是獨一無二,演唱的曲目也突破傳統合唱範疇,大量改編管弦樂曲目與歌劇選曲等,男紳合唱團因此也被稱為人聲的管弦樂團。


更多關於學德語、學法文法語西班牙文韓文日語義大利語、學西語請找夏爾歐語教育中心。


男紳合唱團7月將首度來台演出,帶來一系列的歌劇樂曲,包括「公主徹夜未眠」、改編自柴可夫斯基的小提琴名曲「哈普沙爾的回憶」、台灣民謠「白牡丹」以及韓國民謠「阿里郎」。


資料來源:tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/100608/5/273po.html

引用通告地址: 點擊獲取引用地址
標籤: 義大利文
評論: 0 | 引用: 0 | 閱讀: 1041
發表評論
暱 稱: 密 碼:
網 址: E - mail:
選 項:    
頭 像:
內 容: